Science  People  Locations  Timeline
Index: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Home > Kol Nidre


 

(The following has been imported from the 1906 public domain "Jewish Encyclopedia". It already has been edited and Wikified, but does not yet incorporate modern scholarship. Please help by modifying as needed.)

Kol Nidre (ashk.) or Kal nidré (sef.) is a Jewish prayer recited in the synagogue at the beginning of the evening service on Yom Kippur, the Day of Atonement. It is written in Aramaic, not Hebrew. Its name is taken from the opening words, meaning "All vows".

"Kol Nidre" has had an eventful history, both in itself and in its influence on the legal status of the Jews. Introduced into the liturgy despite the opposition of some rabbinic authorities, attacked in the course of time by some rabbis, and in the nineteenth century expunged from the prayer-book by many communities of western Europe, this prayer has often been employed out of context by anti-Semites to support their claims that Jews cannot be trusted.

1 Form of Prayer

Before sunset on the eve of Yom Kippur ("Day of Atonement"), the congregation gathers in the synagogue. The Ark is opened and two people take from it two Torah scrolls. Then they take their places, one on each side of the cantor, and the three recite:

In the tribunal of Heaven and the tribunal of earth, by the permission of God — praised be He — and by the permission of this holy congregation, we hold it lawful to pray with transgressors."

The cantor then chants the prayer beginning with the words Kol Nidre with its touching melody, and, gradually increasing in volume from pianissimo (quiet) to fortissimo (loud), repeats three times the following words:

All personal vows we are likely to make, all personal oaths and pledges we are likely to take between this Yom Kippur and the next Yom Kippur, we publicly renounce. Let them all be relinquished and abandoned, null and void, neither firm nor established. Let our personal vows, pledges and oaths be considered neither vows nor pledges nor oaths.
(Translation of Philip Birnbaum, from High Holyday Prayer Book, Hebrew Publishing Company, NY, 1951)

The leader and the congregation then say together three times "May all the people of Israel be forgiven, including all the strangers who live in their midst, for all the people are in fault." The Torah scrolls are then replaced, and the customary evening service begins.

Philip Birnbaum, in his classic edition of the Mahzor (High holy day prayer book) comments on this passage: "It refers to vows assumed by an individual for himself alone, where no other persons or interests are involved. Though the context makes it perfectly obvious that no vows or obligations towards others are implied, there have been many who were misled into believeing that by means of this formula all their vows and oaths are annulled. In the eleventh century Rabbi Meir ben Samuel (Rashi's son-in-law) changed the original wording of Kol Nidre so as to make the Ashkenazi version apply to the future instead of the past; that is, to vows that one might not be able to fufill during the next year." The Sephardi version still refers to the past year.

2 Origin

The tendency to make vows to God was strong in ancient Israel; the Torah found it necessary to protest against the excessive estimate of the religious value of such obligations. "When you make any vow to the Lord your God, you must pay it without delay...If you refrain from making a vow, that is no sin for you; but you must be careful to perform any promise you have made with your lips." (Deut. 23:22)

Rash vows to God that for whatever reason were not fulfilled created painful religious and ethical difficulties for those who had made them; this led to an earnest desire for dispensation from them. This need gave rise to the rite of absolution from a vow ('hattarat nedarim') which might be performed only by a scholar, or an expert on the one hand, or by a board of three Jewish laymen on the other.

This rite declared that the petitioners, who were seeking reconciliation with God, solemnly retracted their vows and oaths which they had made to God during the period intervening between the previous Day of Atonement and the present one; this rite made them null and void from the beginning, entreating in their stead pardon and forgiveness from God. This is in accordance with the older text of the formula as it is preserved in the Siddur of Amram Gaon.



Read more »

Non User