| • Science | • People | • Locations | • Timeline |
| a | i | u | e | o |
|---|---|---|---|---|
| ka | ki | ku | ke | ko |
| sa | si | su | se | so |
| ta | ti | tu | te | to |
| na | ni | nu | ne | no |
| ha | hi | hu | he | ho |
| ma | mi | mu | me | mo |
| ya | yu | yo | ||
| ra | ri | ru | re | ro |
| wa | ||||
| n | ||||
| ga | gi | gu | ge | go |
| za | zi | zu | ze | zo |
| da | (zi) | (zu) | de | do |
| ba | bi | bu | be | bo |
| pa | pi | pu | pe | po |
| kya | kyu | kyo | ||
| sya | syu | syo | ||
| tya | tyu | tyo | ||
| nya | nyu | nyo | ||
| hya | hyu | hyo | ||
| mya | myu | myo | ||
| rya | ryu | ryo | ||
| gya | gyu | gyo | ||
| zya | zyu | zyo | ||
| (zya) | (zyu) | (zyo) | ||
| bya | byu | byo | ||
| pya | pyu | pyo | ||
| Notes: | ||||
| ||||
Kunrei-shiki (訓令式, "Cabinet-ordered system") is a romanization system, that is, a system for transcribing the Japanese language into the Roman alphabet. Its name is rendered Kunreisiki using Kunrei-shiki itself.
Kunrei-shiki is sometimes known as the Monbusho system in English, because it was until relatively recently taught in the Monbusho-approved elementary school curriculum. (It has since been supplanted, de facto if not de jure, by the more common Hepburn romanization.) Kunrei-shiki is also referred to as ISO 3602, as it has been approved by the ISO.
Kunrei-shiki is based on the older Nihon-shiki (Nipponsiki) system, modified for modern standard Japanese. For example, the word かなづかい, romanized kanadukai in Nihon-shiki, is pronounced kanazukai in modern Japanese, and Kunrei-shiki uses the latter spelling.