| • Science | • People | • Locations | • Timeline |
| Contents | ||
Fan translation is perceived as having a number of advantages; in particular, it allows gamers to play, and understand, games that were never released in their native language. Many video games, as well as animes, are marketed exclusively in Japan, for example; the text encoded in the ROM images of these Japan-only games can be translated to English or another language, for the enjoyment of English-speaking players and players who speak neither Japanese nor English. Not only is the practice of fan translation considered by many video game players to be a reaction to a disappointing regional decision, or the answer to a Japanese's company's decision to keep a game exclusive to Japan, but it is also considered a sign of a demand for companies to start translating games into languages that they never bothered to translate into. Another reason for fan translation is that the English release is considered inferior to the Japanese release as to gameplay or script content or if the Japan-only game is an enhanced remake of a game that was released outside Japan or that has an original version that was already fan-translated into English.
Some of the Japan-only games that have been translated into English through emulation include Dragon Quest V ( Super Famicom), Dragon Quest I & II Reprise (SFC), Cosmo Police Galivan ( Famicom), Adventure Island 4 (FC), Tales of Phantasia (SFC), Final Fantasy IIFinal Fantasy ( Japanese: Fainaru Fantajii is a very popular series of role-playing video games produced by Square (aka Squaresoft), now Square Enix. The Final Fantasy video game franchise originated in Japan in 1987 (with Final Fantasy I and was brought (FC, remade for Final Fantasy OriginsFinal Fantasy Origins is a Sony PlayStation video game from Square Enix. It is the re-release of remastered versions (or enhanced remakes) of the NES classics Final Fantasy and Final Fantasy II on the PlayStation platform. Final Fantasy I and II were orig), Final Fantasy III (FC), Final Fantasy VFinal Fantasy ( Japanese: Fainaru Fantajii is a very popular series of role-playing video games produced by Square (aka Squaresoft), now Square Enix. The Final Fantasy video game franchise originated in Japan in 1987 (with Final Fantasy I and was brought (SFC), Seiken Densetsu 3Seiken Densetsu is a Role-playing game series from Squaresoft (the company behind the Final Fantasy series), now Square Enix ( Enix is the maker of the Dragon Quest series), created by Koichi Ishii. Started in 1991, Seiken Densetsu is known for its live-a (SFC), Live-A-Live (SFC), Bahamut LagoonBahamut Lagoon is a strategy role-playing video game developed by Squaresoft (now Square Enix). It was released only in Japan for the Super Famicom in 1996. It was directed by former Square Enix employee Kazushige Nojima. It is similar in gameplay to Fina (SFC), and Radical DreamersRadical Dreamers is a video game produced by Squaresoft. The game was released in Japan in 1996 through the Satellaview add-on for the Nintendo Super Famicom. Radical Dreamers is a role-playing game in which the player takes the role of Serge, a young adv (SFC). In addition to English, other fan translations have also been translations into other languages such as FrenchFrench le francais la langue francaise is one of the most important Romance languages, outnumbered only by Spanish and Portuguese. French is the 11th most spoken language in the world, spoken by about 77 million people (called Francophones) as a mother to, SpanishThis article is about the international language known as Spanish. For other languages spoken in Spain see Languages of Spain Spanish is an Iberian Romance language, and the third or fourth most spoken language in the world. It is spoken as a first langua, ItalianItalian is a Romance language spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Standard Italian is based on Tuscan dialects and is somewhat intermediate between the languages of Southern Italy and the Gallo-Romance languages of the North., Greek, Portuguese, Latin, Norwegian, German, Dutch, Russian, Chinese, and Serbian. American subsidiaries of Japanese video game companies usually translate their games only into English. They do not bother to translate into Spanish, although Spanish is a widely spoken language in the United States. European video game companies seldom bother to translate their English-language games into languages other than Dutch, French, German, Italian, Portuguese, and Spanish.
If a Famicom game gets fan-translated from Japanese to English, it gets respectfully dubbed an NES game. The same goes for Super Famicom games.