| • Science | • People | • Locations | • Timeline |
Aramaic Primacists cite several supporting evidences. Polysemy or "split words" are words with two distinct meanings in Aramaic. When different Greek manuscripts contain two different words in a text that could be translations of an ambiguous Aramaic word, Aramaic Primacists argue this is evidence of translation from Aramaic. Other evidences that are argued are Semitic idioms, Aramaic word-plays, and Aramaic poetry which are in the Aramaic New Testament but not as clearly in the Greek.
On a basic level, one argument of the pro-Aramaic scholars is that the language of Jesus Christ, his Apostles and the Authors of the Gospels was very likely Aramaic not Greek. Another is that the first Christian communities may have come into existence in modern Lebanon and Syria, not in Greece, an odd matter to contend over, given that no reputable historian maintains that the first Christian communities appeared in Greece in the first place.
Aramaic Primacists are divided over which Aramaic text most properly represents the original New Testament, either the Old Syriac or the Peshitta. Some prefer a critical approach just as many Greek Primacists take a critical approach to determining which Greek text better represents the original. The Aramaic speaking churches have argued for the Peshitta. Dr. James Trimm has argued for the critical approach.
Mainstream and modern scholars have generally had a strong agreement that the New Testament was written in Greek. They acknowledge that early Church Fathers said that Matthew and Hebrews were written in Aramaic or Hebrew. However, even this is doubted in part with an argument that the literary quality of the Greek of these books indicates that the Greek would be the original. This argument extends to the other books where the Church Fathers accepted Greek as the original without debate. The Greek New Testament's general agreement with the SeptuagintThe Septuagint (LXX is the name commonly given to the Greek translation of the Hebrew Bible ( Old Testament) made in the first centuries BC. The Septuagint bible includes additional books beyond those used in today's Jewish Tanakh. The additional books we is also counted as evidence by Greek Primacists.
New Interlinear Translation of the Peshitta
Biblical criticism